Забияка. (Трилогия) - Страница 85


К оглавлению

85

Надо было выручать компаньона.

– Понятно все с тобой… Переживаешь. Зря. Эта дрянь и Антона заколдовала, только куда лучше. Ты по сравнению с ним вообще не поддался. Видишь, я, недобрая, тебя в горячке не тронула. А друиду от меня ой как попало…

Подействовало, как ни странно. Илья перестал смущаться, улыбнулся.

– Ну что же, - как-то даже приосанился он, - давай, что ли колючки выковыривать?

– Давай, - охотно согласилась я. - Ой! Доброе… раннее… утро, Берендей.

Хозяин избушки проснулся. И мне показалось крайне подозрительным то спокойствие, с которым он оглядывал горницу. И как он не менее спокойно повернулся к нам.

– И тебе утро доброе, - благожелательно ответил он. - И тебе, Илья. Спасибо за то, что спасли мне жизнь, - с достоинством наклонил он голову.

Я бы даже сказала, каким-то подозрительно величавым достоинством, и что-то оно мне напоминало. Или кого-то? Во всяком случае, уж не того агнца, что пригласил нас вчера вечером разделить его скудную трапезу. Я неловко буркнула что-то типа "всегда готова", и, принялась дергать колючки. Металлист занялся тем же, благо, поля для деятельности было - хоть отбавляй. Берендей, ни слова не говоря, присоседился к нам. Я, мельком взглянув на его руки, отметила про себя, что они поразительно ухоженные. Не чета моим-то…

Но я тут же позабыла об этом обстоятельстве. В голову лезли не самые приятные мысли. Я, как могла, их отгоняла. Монотонное вытаскивание колючек немало тому не способствовало. Настроение портилось. Друид и не думал приходить в сознание.

Наконец, последняя заноза была извлечена из тела товарища.

– И что теперь прикажете с ним делать?

Металлист развел руками.

Берендей удивленно вскинул на меня бровь:

– До города не умрет. Протянет недельку, а то и больше.

– А вы, что, лекарь? - встрепенулась я.

– Да нет, просто могу отличить смертельный случай от не смертельного, - пожал плечами Берендей. - Общее воспитание позволяет.

"А на случай, если друид поторопится покинуть нас, есть живая и мертвая водица от его возлюбленной", - решила я. Приободрилась, и принялась рыться в аптечке. В результате поисков обнаружилась склянка с надписью: "От ран всяческих. Наружное".

В избушке стало совсем тихо. Берендей тихо мерил комнату шагами по периметру. Оба поверженных врага не подавали признаков жизни, но что-то мешало мне окончательно расслабиться. Наконец я вспомнила:

– А где человек?

– Какой человек? - немедленно отозвался хозяин дома.

– Ну, кроме мага и вот этой вот, - я указала в сторону поверженной металлистом суккубихи, - был еще и человек.

– Точно? - тут же подобрался Берендей.

– Угу, - кивнула я. - Был. Да сплыл.

Берендей помрачнел, поменял траекторию движения, принялся ходить из угла в угол. Споткнулся о мага, вопросительно взглянул на металлиста. Вдвоем они вытащили во двор тело кудесника, потом и суккуба. Я позволила себе не участвовать в этом малоприятном мероприятии. Да и недолго парни отсутствовали, справились за какие-то пять минут. Пришли, стряхивая с помытых рук капли воды, плюхнулись на лавки.

– Уф-ф-ф! - шумно вздохнул металлист. - Лиса, ты нам чайку не нальешь?

– Пожалуйста, - вежливо отозвалась я, берясь за заварочный чайник - Налью. Ой!

В комнату, гонимый ковриком, вбежал человек. Запутался в длинном балахоне, рухнул на колени, руки протянул:

– Смилуйся, государь-батюшка! Не вели казнить, - что есть мочи вопил он. - Вели слово молвить!

– Ой! - повторила я. - Что это еще за… комедия?

Заварка лилась мимо чашки. На столе образовалась лужица.

А с безобидным нашим Берендеем и вовсе произошла метаморфоза. Я никогда прежде не видела, чтобы человек за какие-то доли секунды из тщедушного интеллигента превращался в горделивого правителя.

– Ты почто руку на меня поднял, червь? - нахмурив брови, сурово вопросил Берендей в полном соответствии со своей новой ролью.

Бряк! Упала на стол крышка от заварочного чайника.

Упала, и покатилась по столешнице.

Глава 12.

Кто же он? Царь? Князь? Монарх? Король? И как себя с ним теперь вести прикажешь? Я торопливо вспоминала, не сболтнула ли чего лишнего. Вроде бы, нет… И вообще, откуда он тут взялся? Это у него такая загородная вилла, где он отдыхать от дворцовой суеты изволит, что ли? И где охрана? Уж не нее ли, должны мы были встретить в лесу, как он, помнится, спрашивал в самом начале знакомства?

Как всегда, вопросов было море, а ответов - ноль. Я покосилась на металлиста - тот следил за ходом допроса так, как будто от этого зависела его жизнь.

Монарх тем временем закончил низводить преступника до уровня амебы (ничего путного от преступника узнать так и не удалось), повернулся к нам.

– Друзья мои, - величаво молвил он. - Будьте так добры, веревки не подадите?

– Зачем же веревки? - отозвался металлист. - У нас кое-что и получше сыщется! Лиса, опутай его, пожалуйста, чем-нибудь колючим!

– Не смогу, - покачала головой я. - Кактусы у меня имеются исключительно для друзей, да и то в моменты аффекта. Так что придется лианами обойтись.

Монарх с любопытством смотрел, как растения ползут по преступнику, связывая его почище веревок. Вскоре преступник скрылся под толстым слоем дерева. Задохнется - не жалко!

– Э-э-э - проявила я красноречие. - Ваше ве…

– Оставь, Лиса, - устало отмахнулся Берендей. - Это я при народе царь. А сейчас я на отдыхе. Обращайся ко мне, как раньше.

85